Midsummer Night’s Fairy ja lisää barbin vaatteita / Midsummer Night’s Fairy and barbie clothes again

Vihdoinkin sain kaikki ristipistot ja jälkipistot keijusta tehtyä. Nyt pääsen niitä jo aikaisemmin mainostamiani helmiä pistelemään. Pitäisikö tämä työ pestä ennen helmien pistelyä? Ristipistopalstalla monet kertovat pesevänsä työn – minä en ole koskaan pessyt, mutta en ole kyllä näin suureellista ennen tehnyt. Ohessa kuva, jota napsauttamalla aukeaa isompi kuva näkyville.

Finally I have stitched all cross stitches and back stitches. Now I’ll start stitching beads. Should I wash this before it? Clicking the picture opens it in a bigger size.

Muutama barbinvaatesettikin on valmistunut ja tekeillä on pari mekkoa. Valkoturkoosin asun puserossa on helmiä, jotka sain Taiskalta palkinnoksi.

I have finished some barbie cloths too. There are some beads in the
turquoise pullover.


This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

15 Responses to Midsummer Night’s Fairy ja lisää barbin vaatteita / Midsummer Night’s Fairy and barbie clothes again

  1. Tuulia says:

    kannattaa varmaan pestä se työ nyt, koska helmien laiton jälkeen on aina vaara, että helmet irtoaa, suurempi. Ja sittenhän sitä ei enää voi pestä jos ja kun on kehyksessään.

  2. JennyF says:

    Hienoja Barbin asuja! Tsemppiä vaan Maviksen kanssa, minäkin pakkasin juuri omani talvisäilöön, eipä niitä ennen syksyä juuri tarvitse.

  3. iso gnu says:

    Kiitos vierailustasi blogissani! Olen vieraillut aiemminkin Sinun blogissasi. Kiitos vielä linkkeistä nuken vaatteista!

  4. möhönasu says:

    Todella hieno ristipistotyö :)

  5. Sari says:

    Tuulia, mietin edelleen tuota pesua. Se tuntuu niin pelottavalta ajatukselta. Jos ne värit jotenkin sekoavat…

    Kiitos Jennyf, Iso gnu ja Möhönasu!

  6. Elanor says:

    Your Fairy is lovely.
    From my experience, if you really need to wash it, I recommend doing it and ironing before attaching all the beads.

  7. Sari says:

    Thank you Elanor. I am not sure wheather to wash it or not. I have never washed my pieces, but now I have read that many people wash. Is it really necessary. It doesn’t look dirty.

  8. Elanor says:

    I wash my pieces only when they are really dirty (by being an ufo for many years for example), but I don’t think you have to wash it if you don’t see the necessity.

  9. Kaija says:

    Tuo keiju on tosi viehättävä. Olen seurannut sen vaiheita mielenkiinnolla.

  10. Emma says:

    Kaunis on keiju.

    Kyllä minä olen pessyt pistelyt aina ennen kuin olen kehyksiin laittanut. Käsistä jää aina kuitenkin rasvaa niinhin vaikka se ei näkyisikään. Mutta kukin tekee niinkuin parhaaksi näkee.

  11. Soile says:

    Itse en ole pessyt ristipistotyötä ennen kehystystä tms. ellei siinä ole ollut jotain törhyä. Olen vain höyryttänyt sen kostean liinan läpi nurjalta puolelta ja kaikki kuprut ja varsinkin rypyt katoavat.

    Voi kun joskus taas olisi aikaa pistelyille…siihen kun pitää keskittyä ihan eritavalla kuin esmes neulomiseen. 3-vuotias pitää aika hyvin huolen ettei äiti uppoa ristipistojen maailmaan. Sitten 10 vuoden kuluttua?

  12. Sari says:

    Thank you Elanor. I do not wash it now. Maybe after the beads. Let’s see.

    Kiitos kommenteista Kaija, Emma ja Soile. Katson miltä tilanne näyttää helmien kiinnityksen jälkeen. Ristipistot tosiaan vaativat keskittymistä ja omaa aikaa. Toivottavasti Soile pääset taas pistelemään.

  13. Helminalle says:

    Upea keiju!

    Ja kiitos barbienvaateinnoituksesta :)!

  14. Sari says:

    Kiitti Helminalle. Kiva, että innostuit myös barbin vaatteista :)

  15. You know your fabric and yarn so well! And your needles too! Keep up the good work!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Practice your mathematics :) Harjoittele matematiikkaa :) *