Synttärilahjat / Birthday gifts

Juteltiin eilen ystävien kanssa, että blogit pitäisi herättää henkiin. Tässä kuvia saamistani syntymäpäivälahjoista.

We talked with friends that it would be nice to read blogs again. So, here are some photos of my birthday gifts.

Maijalta sain ihanan laukun, johon on pistelty Tralalan “Maison aux Oiseaux”. Maija on tehnyt kassin yhteistyössä Sari H:n kanssa. Ulkoilutin laukkua eilen ja se sai ihailevia kommentteja osakseen :) Lisäksi sain ihania Pariisi-aiheisia ristipistoja, Just Cross Stitch -lehden ja Tralalan “Je tricote été”-mallin. Maijamaisen runsaasta paketista löytyi vielä lankapidike ja sakset. Kiitos ystäväni!

Maija had stitched Tralala’s “Maison aux Oiseaux” and together with Sari H. they had made a lovely bag for me. I also got nice Paris-designs, Just Cross Stitch magazine, Tralala’s “Je tricote été” and scissors. Thank you Maija! What a nice gift.

2018_synttari_maijalta_laukku2018_synttari_maijalta2018_synttari_maijalta2

Katrilta sain suloisen saksikoristeen. Molemmilla puolilla söpöt kissat. Näyttävät ihan “meidän” Lakulta (erään sukulaisen kissa). Saksikoriste pääsi koristamaan Maijalta saamiani saksia.

Look at this cute scissors fob. It is stitched by Katri. The scissors are from Maija.

2018_synttari_katrilta_ja_maijalta

Marin kanssa on tämän vuoden teemana Ranska. Paketissa oli uusin Creation Point de Croix -lehti ja kaunista perhoskangasta. Nämä ranskalaiset ristipistolehdet ovat kyllä ihan parhaita. Kiitos :)

Mari gave me the latest issue of Creation Point de Croix and lovely butterfly fabric. These French magazines are just the best. Thanks!

2018_synttari_mariltaIrmeli oli jälleen kerran keksinyt ja toteuttanut hienon viimeistelyn. Suloinen kisupistely on laitettu tarjottimen pohjaan. Irmelin paketista löytyi vielä pitsinauhaa, laventelinväristä lankaa ja ihana laventeli-malli. Kiitos! Kyllä vanheneminen oli taas juhlaa :)

This lovely kitten is stitched by Irmeli. I also got a nice lavender design, lavender thread and lace from her. Thank you Irmeli!

2018_synttari_irmelilta12018_synttari_irmelilta2

 

Posted in Cross stitches, Ristipistot | 2 Comments

Pistelyretriitti Toskanassa 21.5.-30.5.2017 / Stitching retreat in Tuscany

Teksti toistaiseksi vain suomeksi.
English version is a work in progress.

Primitive Hare (Isobel Argante) järjesti kolmannen pistelyretriitin Toskanassa. Olen jo edellisinä vuosina katsellut retriitin kuvia ja miettinyt, että olisipa ihana mennä sinne. Nyt päätettiin Katrin kanssa lähteä.

Retriitti järjestettiin Toskanassa Figline Valdarnon kylässä hotelli Villa Casagrandessa. Tänä vuonna retriitti oli Primitive Haren ja Susan Greening Davisin yhteinen.

Retriittiin pyydettiin ottamaan nimikyltti mukaan, joten tekaisin tällaisen kyltin. Tässä on osia Little House Needleworksin Family Samplerista.

Nimikyltti / Name Tag

Nimikyltti / Name Tag

Retriitin hintaan sisältyi yöpymiset upeassa hotellissa, aamupalat, kolme illallista juomineen, tervetuliaispaketti, Susanin kurssi ja retket Trasimeno-järvelle Isola Maggioreen, Firenzeen ja Pratoon.

Lisämaksusta oli vielä Susanin jatkokurssi Assisi-kirjonnasta ja retket Assisiin ja Citta di Castellossa sijaitsevaan Tela Umbra -museoon ja kangastehtaaseen. Kirjontakurssi kannatti ehdottomasti ottaa ja retket myös olivat tosi mahtavat, joten onneksi päätimme mennä niihin.

Meillä oli hotellissa kaunis, iso huone. Ainoa miinus oli, että meidän huoneessa ei toiminut Wi-Fi. Piti hoitaa nettiasiat mobiiliverkon kautta tai hotellin aulassa ja puutarhassa. Huoneemme oli hotellin vanhalla puolella ja siellä oli paksut kiviseinät ja Wi-Fi-yhteyttä ei saatu niiden läpi. Hotellissa oli ihana puutarha, kylpyläosasto ja meidän käytössä oli pistelyhuone koko retriitin ajan.

Huoneemme / Our room

Huoneemme / Our room

Uima-allas / Swimming pool

Uima-allas / Swimming pool

Hotellin puutarhaa / Garden of the hotel

Hotellin puutarhaa / Garden of the hotel

Primitive Haren ja Susan Greening Davisin kaupat olivat myös koko retriitin ajan käytettävissä…

Primitiven Haren kauppa / Primitive Hare's shop

Primitiven Haren kauppa / Primitive Hare’s shop

Susanin kauppa / Susan's shop

Susanin kauppa / Susan’s shop

Päivä 1. Saapumispäivä

Ensimmäisenä iltapäivänä aloitettiin pistelyt (otettiin omia töitä mukaan iso kasa) ja seitsemän aikaan meillä oli yhteinen illallinen hotellin ravintolassa. Saatiin tervetulopaketit ja tutustuttiin muuhun porukkaan (16 amerikkalaista, kaksi suomalaista ja puolitoista italialaista :))

Tervetulopaketit

Tervetulopaketit

Tervetulopaketti / Welcome Bag

Tervetulopaketti / Welcome Bag

Päivä 2. Pistelypäivä.

Susan piti meille oppitunnin Hemstitchingistä. Tehtiin pieni liina. Iltapäivällä oli jatkokurssi, jonka aikana aloitettiin tekemään tuolin käsinojalle tulevaa “systeemiä”. Osoittatui, että aamupäivällä tehty liina tulee siihen keskelle. Siihen voi laittaa esim. neuloja ja molempiin päihin tulee taskut, joissa voi säilöä jotain ristipistotavaraa esim. saksia, pistelytöitä jne. Pistelyn ohessa Susan luennoi Assisi-kirjonnasta ja muutenkin kirjonnan historiasta.

Pistelijöitä / Stitchers

Pistelijöitä / Stitchers

Päivä 3. Retki Trasimeno-järvelle Isola Maggioreen ja pitsimuseoon.

Lähdettiin aamupalan jälkeen bussilla Trasimeno-järvelle. Puolen tunnin lauttamatkan jälkeen saavuttiin kauniille Isola Maggiore -saarelle. Saarella on pitsimuseo ja siellä ihasteltiin vanhoja irlantilaisia pitsejä ja kuunneltiin oppaan tarinointia. Pitsimuseon alakerrassa oli mahdollisuus ostaa koruja ja ulkona vanha pitsinvirkkaajatäti Anna virkkasi pitsiä. Häneltä oli mahdollisuus ostaa pitsiliinoja.

Isola Maggiore Pitsimuseo / Lace museum

Isola Maggiore Pitsimuseo / Lace museum

Pitsimuseon jälkeen oli vapaata aikaa ja me lähdimme Katrin kanssa kipuamaan saaren huipulle ja sieltä sitten alas saaren toisella puolella olevalle Fransiscus Assisilaisen patsaalle ja ihastelemaan järvimaisemia.

Isola Maggiore

Isola Maggiore

Illalla syötiin toinen yhteinen illallinen hotellissa ja sen jälkeen oli mahdollisuus jatkaa pistelyitä.

Päivä 4. Pistelypäivä.

Käveltiin vähän Figline Valdarnon kylällä ja käytiin katsomassa Arno-jokea. Joki oli aika kuivilla tähän aikaan vuodesta. Päivällä jatkettiin maanantaina aloitettua käsinojasysteemiä.

Alla kuvia Figline Valdarnosta.

Figline Valdarno

Figline Valdarno

Päivä 5. Firenzen retki.

Lähdettiin aamupalan jälkeen bussilla Firenzeen. Päivän voi viettää ihan omatoimisesti tai sitten oppaan johdolla. Me kierreltiin Katrin kanssa kahdestaan Firenzessä. Käytiin Santa Maria Novellan kirkossa, käveltiin Ponte Vechiolle, käytiin Piazza Signorialla ja Duomon aukiolla. Sitten tavattiin muu porukka ja mentiin Accademiaan oppaan kanssa. Ihasteltiin Michelangelon veistoksia, erinäisiä tauluja ja vanhoja soittimia. Accademian jälkeen käytiin Ricamo & Cucito -käsityökaupassa. Siellä oli valtava valikoima vanhoja Mirabilian malleja ja paljon muitakin malleja. Ostettiin muutama malli ja lähdettiin Santa Maria Novellan asemalle ja sieltä sitten bussin kyydillä takaisin hotelliin.

Illalla oli neljän ruokalajin illallinen hotellissa.

Firenze

Firenze

Päivä 6. Retki Assisiin.

Tämä retki ei kuulunut alkuperäiseen ohjelmaan, mutta onneksi järjestettiin! Assisi on aivan ihana paikka. Todella kaunis pieni kaupunki. Ensin mentiin Piccole Cose -kauppaan ihastelemaan käsintehtyjä Assisi-kirjontatuotteita. Pitsiliinoja, kirjanmerkkejä, pussukoita yms. Ostettiin kirjanmerkit ja liinat.

Le Piccole Cose

Le Piccole Cose

Assisi-kirjontaa / Assisi Embroidery

Assisi-kirjontaa / Assisi Embroidery

Sitten käveltiin Assisin kujilla ja käytiin San Fransicuksen basilikassa. Muuta ei sitten ehdittykään – Assisiin saisi kyllä varata ainakin kaksi päivää aikaa, jos sen haluaa kunnolla nähdä.

Assisi

Assisi

Päivä 7. Retki Praton tekstiilimuseoon.

Lauantaina oli vähän lyhyempi retki. Käytiin Praton tekstiilimuseossa. Siellä sai esim. ihastella vanhoja kankaita, vaatteita ja käsitöihin liittyviä koneita. Museo oli tosi mukava nähtävyys! Oltiin hotellilla takaisin jo yhdeltä, joten loppupäivä oli aikaa pistellä. Meidän pistelyhuoneesta oli näkymä ravintolan sisäpihalle ja siellä vietettiin hääjuhlaa. Päästiin siis ihan lähietäisyydeltä kuokkimaan italialaisiin häihin.

Praton tekstiilimuseo / Textile Museum of Prato

Praton tekstiilimuseo / Textile Museum of Prato

Päivä 8. Pistelypäivä.

Muutama porukastamme lähti omatoimiselle retkelle Cinque Terreen. Nuo pikkukylät ovat kyllä olleet jo pitkään haaveissani, että haluaisin ne nähdä, mutta jätimme nyt väliin – joskus toiste sitten. Vietettiin koko päivä ristipistojen parissa. Tehtiin tervetuliaispaketissa olleeseen pussukkaan pistelyt. Bonnie oli tuonut koko porukalle tuliaisiksi pienen lasipurkin ja siihen sopivan Italia-pistelyn. Sen myös viimeistelimme. Kanteen saimme Susanilta magneetin, johon voi sitten vaikka kiinnittää neuloja. Aloitettiin myös Primitive Haren Toskana-pistelyä. Amerikkalaiset olivat sitä mieltä, että me olemme Katrin kanssa nopeimpia pistelijöitä, jotka he ovat tavanneet ja Bernadette sanoi, että hänellä on luja luottamus siihen, että saamme Toskana-pistelyn vielä valmiiksi reissun aikana. (Valitettavasti tuotimme pettymyksen emmekä saaneet :)).

Säilytyssysteemi / Arm Chair Cover

Säilytyssysteemi / Arm Chair Over

Yksityiskohta / Detail

Yksityiskohta / Detail

Italia-purkki / Italy Glass jar

Italia-purkki / Italy Glass jar

Projektipussukka / Project bag

Projektipussukka / Project bag

Iltapäivällä olisi ollut mahdollisuus mennä viininmaistelukierrokselle ja tutustumaan hotellin historiaan. Vähän harmittaa, että jätettiin väliin. Jotenkin ei vain jaksanut. Mutta kierroksen aikana oli maisteltu viinejä, leikkeleitä, keksejä ja muita herkkuja, nähty paljon hotellin salaisia paikkoja ja kuultu historiasta. Ja kierros maksoi vain 5 euroa. No, ehkä ensi vuonna sitten…
Illalla käytiin yhdessä syömässä Strancapanessa (omakustanteisesti).

Päivä 9. Retki Citta di Castelloon ja Tela Umbraan

Tämä retki oli myös ylimääräinen. Mentiin kolmella tila-autolla Citta di Castelloon. Siellä on Tela Umbra -niminen kangastehdas ja museo. Kierrettiin ensin museossa ja sitten päästiin “laboratorioon”, jossa kudotaan kankaita. Täti esitteli pellavan kudontaa ja kiertelimme katselemassa kuteilla olevia kankaita. Alakerran kaupasta oli mahdollisuus ostaa hirmukalliita kankaita (ei ostettu), mutta myös pieniä jämäpaloja ja kauniita laventelipussukoita. Niitä vähän ostettiin.
Tela Umbran jälkeen oli aikaa kierrellä kauniissa Citta di Castellon kylässä.

Tela Umbra

Tela Umbra

 

Citta di Castello

Citta di Castello

Palattiin hotellille ja alettiin pakkaamaan. Illalla käytiin koko porukalla hotellin ravintolassa syömässä (omakustanteisesti) ja illallisen jälkeen jatkettiin pakkaamista. Saatiin kaikki tavarat mahtumaan matkalaukkuun, mutta koville se otti :D

Päivä 10. Kotiinpaluu

Syötiin aamiainen, luovutettiin huone ja jäätiin hotellin aulaan “wifittämään” ja odottelemaan taksia. Kotimatka oli Münchenin kautta Helsinkiin. Firenzen kone oli myöhässä, mutta onneksi meidän jatkolento oli myös Lufthansan. Lufthansa oli järjestänyt bussikuljetuksen suoraan Helsingin koneelle (tai lähtöportille) ja ehdittiin kuin ehdittiin koneeseen. Ja matkatavaratkin ehtivät…

Tässä ostokseni Primitive Harelta, Susanilta ja Assisista.

shoppings

Oli kyllä ihan huikean hieno matka. Ehkä jo ensi vuonna uusiksi…

Posted in Cross stitches, Italia, Italy, Matkat, Ristipistot, Traveling | 2 Comments

Synttärivaihto / Birthday gifts

Vietin helmikuun alkupuolella synttäreitä ja minulla oli perinteinen synttärivaihto Maijan kanssa. Tänä vuonna aiheena oli ruusu ja näin ihanan, ruusuisen paketin sain. Kiitos ystäväni!

I had a birthday in the beginning of the February. I got lovely gifts from Maija.

dav

dav

dav

dav

dav

dav

Irmeliltä ja Marilta sain myös ihanaakin ihanammat paketit.

Irmeliltä suloinen pieni pussukka ja Frosty Forest -malli & tykötarpeet viimeistelyyn. Kiitos Irmeli.

This lovely bag and Frosty Forest -design is from Irmeli. Really gorgeous bag. Thank you Irmeli!

dav

Marilta sain suloisen Pinokkio-tyynyn. Tosi hieno viimeistely tässä ja aihe niin kiva :) Kiitos Mari!

I got this cute Pinocchio pillow from Mari. It is really nice. Thank you Mari!

dav

Posted in Cross stitches, Ristipistot | 1 Comment

Ristipistot jatkuvat / Still cross stitches

Kyllä täällä pistellään, vaikka blogin päivityksessä onkin ollut taukoa. Useampia töitä on valmistunut – osa on vielä viimeistelemättä, niistä myöhemmin.

Yes, I do cross stitches, even though it is quite a long time since I have updated my blog.

Edellisessä viestissä olleet Egypti- ja Pariisi-taulut ovat tulleet kehystyksestä. Nämä eivät ole vielä löytäneet varsinaista paikkaansa eteisestä, koska matka-aiheisia tauluja on vielä kehystettävänä. Täytyypä muuten ottaa näistä uudet kuvat, kun nämä ovat näin “heijasteiset”.

I have got these works from framer.

2016_pariisi_kehystetty

2016_egypti_kehystetty

Little House Needleworksin “Gourmet Garden” valmistui kesäloman aikana. Kangas on Zweigartin 32 pt Belfast Linen, väri on luultavasti Light Sand. Kehystin tämän itse Ikean kehyksillä.

I finished this “Gourmet Garden” from Little House Needleworks during my summer holiday. The fabric is Zweigart’s Belfast Linen Light Sand. The frame is from Ikea.

2016_gourmet_garden

Vietimme Irmelin luona kesäistä iltapäivää viime viikolla ja vein hänelle tuliaisiksi tämän “roikon”. Malli on Véronique Engingeerin “Abécédaires au point de croix” -kirjasta. Kankaana jälleen Zweigartin Belfast Linen, Light Sand.

This little pillow I made for Irmeli. We had a nice summer meeting at her home last week. The design is from Véronique Enginger’s book “Abécédaires au point de croix” and the fabric i Zweigart’s Belfast Linen, Light Sand.

2016_roikko_irmelille

Maijan synttärilahjaksi tein saksikoristeen. Malli on Creation Point de Croixin numerosta elo-/syyskuu 2014.

I made a little scissors fob for Maija at spring. The design is from the magazine “Creation Point de Croix”, August/September 2014.

2016_synttari_lintu_maija

Bloggaamatta on jäänyt myös Irmelille tekemäni jouluinen koriste ja Arjalle tuliaisiksi tehty pikkutyyny.

I have also made these little pillows for Irmeli and Arja.

2015_joulukoriste_irmelille

2016_arjalle

Irmeli oli tehnyt minulle suloisen nimipäiväkortin. Niin kaunis!

Last week I got this lovely card from Irmeli.

2016_nimpparikortti_irmelilta

Jennimarilta saamani suloinen pupukortti on myös laittamatta blogiin. Tämä on niin söpöinen!

And I have not introduced this nice Easter card from Jennimari. It is so cute!

2016_pupuli_jennimarilta

Toivottavasti saan vähän ahkerammin päivitettyä blogia jatkossa. Viimeistelyä odottamassa on kaikenlaista.

Let’s hope that I can update my blog soon again, there are some cross stitches that I should finish.

Posted in Cross stitches, Finished 2016, Little House Needleworks, Ristipistot, Valmiit 2016 | 2 Comments

Matka-aiheisia ristipistoja / Travels in Cross Stitches

Kirjoittelin jo syksyllä, että laitan Pariisi-aiheisista pistelyistä kuvia blogiin. Pariisitar valmistui jo kesällä ja Eiffel-tornikin on pisteltynä, mutta viimeistelemättä. Siitä kuva myöhemmin. Tänään valmistui Egypti-aiheinen Trésors d’Egypte. Tarkoituksenani on tehdä eteiseen matkusteluaiheinen ristipistokokonaisuus. Nämä mallit lähtevät huomenna kehystykseen.

Here are my two new finished Cross Stitches, Un jour à Paris and Trésors d’Egypte. I will bring theme tomorrow to the framer.

2016_pariisitar1

Päivä Pariisissa, kevät (Un jour à Paris au Printemps), suunnittelija Les Brodeuses Parisiennes.
Day in Paris, spring (Un jour à Paris au Printemps), designed by Les Brodeuses Parisiennes.

2016_egypti1

Trésors d’Egypte, suunnittelija Véronique Enginger. Malli Création Point de Croix-lehden numerosta Fév/Mars 2015.Trésors d’Egypte, suunnittelija Véronique Enginger. Malli Création Point de Croix-lehden numerosta Fév/Mars 2015.

Trésors d’Egypte, designed by Véronique Enginger. The design is from the magazine Création Point de Croix Fév/Mars 2015.

Posted in Cross stitches, Finished 2015, Finished 2016, Ristipistot, Valmiit 2015, Valmiit 2016 | 5 Comments

Kissamaisia juttuja / Cats from Maija

Maijan synttäripaketti tuli tänään. Voi ihanuus, mitä sieltä taas löytyikään. Superihana pistelty kissakoriste, maijamainen kortti, kankaita, nauhoja,Green Gaten pikkuliina,
I H A N I A kissamalleja, Cross Stitcher (olipa muuten hyvä numero), yms. Kiitos Maija ihanasta paketista!

I got the birthday gift from Maija today. Oh la laa, how lovely gifts she sent – stitched cat decoration, fabrics, ribbons, L O V E L Y cat designs, Cross Stitcher etc. Thank you Maija!

2016_synttari_maijalta0

2016_synttari_maijalta1

2016_synttari_maijalta3

2016_synttari_maijalta4

2016_synttari_maijalta2

Posted in Cross stitches, Ristipistot | 4 Comments

Syntymäpäivälahjoja / Birthday gifts

Synttäritkin oli taas. Irmeliltä ja Marilta sain ihanat paketit. Irmelin paketissa oli kaunis ristipistomalli, ihana pistely ja tilpehöörejä :) Mari oli viimeistellyt Helmikuu-mallin rasiaksi, jossa oli sisällä karkkia, kankaita ja nauhaa. Kiitos molemmille!

I had a birthday and I got lovely gifts from Irmeli and Mari. Irmeli had stitched a nice pinkeep and I also got a cross stitch design and some goodies. Mari had stitched February design as a cover of a box. There were some fabrics and ribbons inside it. Thank you girls!

2016_synttari_irmelilta

2016_synttari_marilta

Itse pistelin Eilalle Little House Needleworksin Vaniljakakun (osa Vanilla and Chocolate -mallista)

And here is Vanilla cake that I stitched for Eila. It is a part of the Vanilla and Chocolate design of Little House Needleworks

2016_synttari_eilalle

Posted in Cross stitches, Finished 2016, Little House Needleworks, Ristipistot, Valmiit 2016 | 2 Comments

Joululahjoja / Christmas presents

Eila-ystäväni yllätti ennen joulua ihanalla poroaiheisella koristeella. Tämä on niin kaunis ja tyylikäs. Kiitos <3 My friend Eila surprised me with this lovely reindeer ornament. It is so nice! Thank you <3

Vaihdoimme Maaritin, Irmelin ja Marin kanssa joulupaketteja kuten jo niin monena jouluna aikaisemminkin. Irmeliltä sain aivan ihastuttavan kissatyynyn. Miten kekseliäs viimeistely, Mari jatkoi ihanaa lammasteemaa ja Maaritilta oli kaunis porotyyny. Paketeissa oli myös ihania lisukkeita. Kuvasta puuttuu ainakin suklaalevy, joka on syöty ja heijastin, joka meni heti käyttöön. Kiitos :)

I got these lovely gifts from Maarit, Irmeli and Mari. The cat pillow is so cute and how nicely finished. And the sheep pillow is just a beauty and so is the reindeer pillow. I also got other presents from there, photo below. Thank you :)

Itse pistelin Maaritille, Irmelille ja Marille pienet lintukoristeet.

Here are my stitched gifts to Maarit, Irmeli and Mari.

Lisäksi kudinpuikot ovat kilkattaneet (tai no, puisia puikkoja käytän nykyään eli kilkatusta ei kuulu). A, H, M, P, M ja A saivat tiikeri-/leopardisukat ja Timolle kudoin pesukarhusukat joululahjaksi. Lisäksi kudoin parit viisilehtitossut ja Marille synttärilahjaksi sukat.

I have also knitted. Here are socks that I have knitted for my family. And there are also birthday socks for Mari.

Posted in Christmas, Cross stitches, Finished 2015, Joulu, Neulonta, Ristipistot, Socks, Sukat, Valmiit 2015 | 3 Comments

Liisa ihmemaassa / Alice in wonderland

Tässä lisää keväällä valmistuneita – Madame Chantillyn “Liisa ihmemaassa” ja Jardin Priven “Way to happiness”. Jälkimmäinen on jo löytänyt paikkansa seinältä, mutta Liisan paikka on vielä mietinnässä.

Here are my new finishes – Alice in wonderland by Madame Chantilly and “Way to happines” by Jardin Prive.

Seuraavalla kerralla Pariisi-aiheisia töitä.

Next time some Paris finishes.

Posted in Cross stitches, Finished 2015, Ristipistot, Valmiit 2015 | 4 Comments

Madonna of the Garden

Mirabilian Madonna of the Garden valmistui keväällä. Tarkistin juuri, milloin olen aloittanut sen pistelyn – enpä olisi uskonut, että jo vuonna 2010! Kyllä aika rientää. Tässä on jokusia kuvia valmiista työstä ja kehyksetkin se on jo saanut. Kankaana tässä on 32 ct pellava (Belfast Steel Grey Linen by Zweigart).

Finally it is ready! I finished Mirabilia’s Madonna of the Garden this spring. I started it already in 2010. Here are some photos of the work. The fabric is 32 ct Belfast Steel Grey Linen by Zweigart.

Posted in Cross stitches, Finished 2015, Mirabilia, Ristipistot, Valmiit 2015 | 4 Comments